THIS WAS A POET di Emily Dickinson

THIS WAS A POET

This was a Poet –
It is That
Distills amazing sense
From Ordinary Meanings –
And Attar so immense

From the familiar species
That perished by the Door –
We wonder it was not Ourselves
Arrested it – before –

Of Pictures, the Discloser –
The Poet – it is He –
Entitles Us – by Contrast –
To ceaseless Poverty –

Of portion – so unconscious –
The Robbing – could not harm –
Himself – to Him – a Fortune –
Exterior – to Time

 

QUESTO FU UN POETA

Questo fu un Poeta –
È colui Che
Distilla un senso sorprendente
Da Significati Ordinari –
Ed Essenza così immensa

Da avvenimenti familiari
Che periscono oltre la Porta –
Ci meravigliamo di non esser stati Noi
Ad arrestarli – prima –

Di Visioni, Rivelatore –
Il Poeta – è Colui –
Che Ci destina – per Contrasto –
A un’incessante Povertà –

Di proprietà – così inconsapevole –
Che il Rubare – non può fargli danno –
Lui stesso – di per Sé – un Patrimonio –
Fuori – dal Tempo

 

poesia scelta da Emma Coba

Lascia un commento